Не Sale, а Распродажа: как выжить бизнесу после 1 марта 2026
Что конкретно меняется?
Теперь вся публичная информация для потребителей должна быть на русском языке. Это касается вывесок, меню, ценников, рекламы и даже навигации внутри ТЦ.
• Правило равнозначности: Иностранные слова использовать можно, но только с переводом. Причём русский текст должен быть не меньше и не менее заметен, чем латиница. Варианты «мелким шрифтом в углу» больше не пройдут.
• Прощай, транслитерация: Просто написать «Сейл» вместо «Sale» нельзя. Нужно использовать именно перевод — «Распродажа». «Coffee» превращается в «Кофе», а «Open» — в «Открыто».
Кто в «безопасной зоне»?
1. Владельцы товарных знаков. Если ваш бренд зарегистрирован в Роспатенте (например, Wildberries или Nike), менять латиницу на вывеске не нужно. Но описание деятельности рядом всё равно должно быть на русском.
2. Названия из ЕГРЮЛ. Если в документах вы ООО «Romashka», это легально.
3. Слова без аналогов. Технические термины (Wi-Fi, Bluetooth) и международные понятия из официальных словарей (маркетинг, франшиза) остаются.
Главные риски — это не только штрафы
Да, за рекламу на латинице можно влететь на 500 000 рублей, а за вывеску — до 10 000 рублей. Но реальная угроза — это проверки Роспотребнадзора, которые будут инициировать ваши же «добрые» конкуренты.
Больше про маркетинг и рекламу в тг: https://t.me/sgorelavdedlaine
Что делать маркетологу прямо сейчас?
• Провести аудит: от визиток до кнопок «Checkout» на сайте (их придётся заменить на «Оформить заказ»).
• Заняться регистрацией: если дорожите латинским названием, бегите к патентным поверенным. Регистрация ТЗ занимает около полугода — времени в обрез.
• Сверить часы со словарями: если слова нет в нормативных словарях РАН — ищите замену.
Ну что, кто уже начал менять «New» на «Новинка»?