Главное Авторские колонки Вакансии Образование
342 0 В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем

Новая порция американского сленга

Хочу с вами поделиться некоторыми слэнговыми выражениями, которые помогут вам при общении с американцами. Перечитывайте их время от времени, так будет легче запомнить.
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции

Woke — комплимент о том, что вы достаточно осведомлены и компетентны в вопросе. You are really woke in this — Ты в этом действительно разбираешься. Запомнить легко, все знают фразу «wake up» (просыпаться), так вот woke это 2 форма глагола, но употребляться может и в другом значении.

Tea — это не только чай, но и сплетни. Конечно, привычнее слово gossips, но оно как будто имеет более негативный окрас, а чай звучит даже благородно. I heard some tea about last night — Я слышал сплетни о прошлой ночи.

Salty — злой или расстроенный из-за чего-то незначительного. She got salty with me because I wouldn’t go out with him — Она разозлилась на меня, потому что я не стал с ней встречаться. В обычном значении salty — соленый, пикантный.

Slay — расправиться с чем-то в хорошем смысле, уделать, покончить. I slayed that history test — Я расправился с тестом по истории. В русском переводе может звучит не так красиво, но это и есть сленг, который нужно понимать, а не переводить. В прямом значении slay — убивать, сражать.

Diss — высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно. Stop dissing him behind his back — Прекрати унижать его за спиной. Многие наверняка знают, так называемые, диссы, которые записывают блогеры. Это все заимствования, которые стали сленгом и в России.

Crush — официальное значение «дробить», однако используют его, как вы знаете, для обозначения очень сильного любовного увлечения. I have a crush on him — Он мой краш. Думаю, перевод ясен, но вот, как звучит в английском контексте. За прошлый год это слово стало, наверное, самым популярным в русском сленге, но в Америке это уже давно употребляют.

Во всяком случае, когда услышите один из перечисленных примеров, вам будет легко понять, о чем говорит носитель. Хотя бы при просмотре сериала, кино или телешоу. Люди используют сленг, когда хотят, чтобы их речь звучала менее сухо, менее официально. Сленг позволяет расслабиться и почувствовать себя свободнее.

Сленг в Америке появляется каждый день, поэтому буду стараться вас иногда держать в курсе новых слов, которые вам не расскажет ни один учитель. А фразы по типу этих помогут вам удивить любого американца и выделиться среди остальных иммигрантов.

0
В избр. Сохранено
Авторизуйтесь
Вход с паролем